在广西,越南记者对一册杂志爱不忍释|中越友好采风行
“印刷细巧,实践丰富,有好多咱们蔼然的热门话题。”在广西播送电视台北部湾之声的导播间,来自越南的几名媒体从业者,对一真名为《荷花》的杂志爱不忍释。
本年适值中国与越南建交75周年,亦然中越东说念主文相通年。12月24日,中越友好采风行步履走进广西播送电视台,超30位中越媒体从业者、学者参与。
越南媒体从业者蔼然《荷花》杂志。
步履中,广西播送电视台北部湾之声导播间书架上的中越双语杂志——《荷花》,蛊卦了不少越南媒体东说念主容身细读。
《荷花》杂志。
《荷花》杂志由广西播送电视台和越南广宁报与播送电视(原越南广宁省传媒中心)勾通办刊,草创“两国一刊”,是现在独逐一册在越南原土刊行的期刊。杂志聚焦中越相通与勾通、文化、旅游、东说念主物、科技等实践,捏续搭建中越友谊桥梁,促进互相判辨。
在实践分娩领域开展更多勾通,是此行不少越南媒体从业者的共同时待。
越南媒体从业者正在纪录。
“越南古典音乐很有脾气,但愿有契机能与中国的原土电台节目开展实践共创。”在参不雅北部湾之声直播室时,越南之声播送电台文艺音乐部(VOV3)矜重东说念主阮翠翠(Nguyễn Thúy Thúy)在相通中时时发问。手脚又名音乐节目剪辑,她还期待将来能与中国媒体在传统音乐磋商与执行领域开展勾通。
中越友好采风行。
相似期待开展实践共创的,还有越南国度电视台局势部导演黎嘉黄(Lê Gia Hoàng)。他对中国先进的电视传播期间暗示惊奇,尤其对中国—东盟译制中心的杜比灌音棚印象深远。参不雅为止时,黎嘉黄不禁竖起大拇指惊奇:“专科!”
越南国度电视台局势部导演黎嘉黄(Lê Gia Hoàng)。
“但愿将来能与中国媒体在文化实践分娩领域开展更多勾通,共同创作优质的跨文化传播实践。”他说。

中越媒体间的业务关系与勾通源源而来,日益频密。由广西播送电视台北部湾之声规划的“同唱友谊歌”中越音乐相通步履已开展20年,近两年,该步履与越南之声播送电台在越南河内勾通共办,赢得中越两国公共蔼然。
采写:南边+记者 吴雅楠
拍摄:南边+见习记者 赵子杰


